社科网首页|论坛|人文社区|客户端|官方微博|报刊投稿|邮箱 中国社会科学网
当前位置: 首页 >>职称评聘
关于我院2009年度专业技术职务评审工作的实施意见 (2009.11)

 院属各单位:

    我院2009年度专业技术职务评审工作定于11月中旬启动。为做好今年的职称评审工作,现就有关问题提出以下意见:
    
一、评审原则
    1.
坚持“先考核后评审”的原则。专业技术人员考核是专业技术职务评聘的前提,考核称职以上档次的专业技术人员才具备参评资格。
    2.
遵守“在岗位职数内评审”的原则。院属各单位的专业技术岗位数已全部下达到位,各单位要在院核定的专业岗位数内进行评审,不得超岗评审。 
    3.
坚持“客观、公正”的原则。各单位要按照我院专业技术职务评审的有关规定进行评审,并在实际操作过程中做到坚持标准、严格规范、公开透明、公正评审。
    
二、有关政策调整
    1.
出版编辑系列应届毕业研究生初定职问题。根据我院实际情况,我院将对应届毕业来院从事出版编辑工作的研究生采取以下初定职的办法:博士研究生,三个月期满后可定为出版系列中级专业技术职务,晋升上一级专业技术职务时,则须具有人社部、新闻出版总署颁发的《出版专业技术职务资格证书(中级)》(以下简称中级资格证书);硕士研究生,三个月期满后可定为出版系列初级专业技术职务,定中级专业技术职务时,须具有中级资格证书。
    2.
出版编辑人员提供资格证书问题。从2009年起,凡是2002年以后进入出版编辑岗位的专业人员,在申报副编审专业技术职务资格时,须提交中级资格证书原件及复印件。
    3.
调入人员的专业技术职务任职资格认定问题。各单位在专业岗位空缺前提下,对调入三级及以下岗位人员的学术水平、任职资格等要进行先期考核,并决定是否聘用上岗。
    4.
调整学术(业务)成果及代表作发表截止时间。申报人的学术(业务)成果发表或出版时间截止到所级职称评审会召开之前。
    5.
院直机关职称评审和专业岗位分级工作。院直机关原设专业岗位单位的人员今年可申报专业技术职务;对已进入职称序列的院直机关人员,今年可以参加专业分级,但分级结果只作为资格。
    
三、评审时间安排及材料报送要求
    1.
时间安排。各有关单位于11月中旬开始职称评审工作,12月中旬之前完成评审和推荐工作。我院于12月底启动院级评审工作,院级评审会召开的具体时间届时在院网站上公布。全院评审工作结束后,各单位人事部门在接到院批复后一个月内到人事教育局进行专业技术职务备案。
    2.
材料报送。各单位应在1118之前报送所级评审工作的时间安排,院直机关还须报送《院直机关参评人员情况一览表》及参评人《呈报表》。各单位在1218之前报送本单位评审工作书面报告(内容包括:正、副高岗位空缺情况;所级评委会的评审程序、评审和推荐结果;评审公示情况等)及向院级评委会推荐的材料。此外,申报正高级职称人员除按以往要求提交相关申报材料外,还须将一篇介绍本人代表作主要内容的简述(400字左右)发送至人事教育局专家与职称处邮箱:zjzc-rsj@cass.org.cn
    
各单位及申报人可从http://10.1.1.10/rsj/j03_rsj.asphttp://rsj.cass.cn网站中的工作下载区查阅报送材料要求并下载评审及备案所需相关表格。
    
联系单位:专家与职称处
    
联系电话:8519509085195091
    
附件:《我院职称外语考试政策有关问题的解释》

 

中国社会科学院人事教育局
二○○九年十一月十一日

 

附件:

我院职称外语考试政策有关问题的解释

 

    为方便院属各单位准确完整地理解职称外语考试政策,现对《关于完善我院职称外语考试有关问题的通知》(社科[2007]人字40号)等职称外语考试文件和有关问题进行解释。
    1.
“具有国家认定的相应留学经历(应提供教育部留学服务中心出具的国外学历学位认证材料)的”是指:免试人员在国外或境外用申请免试语种相同的语言学习并获得学历、学位证书,同时提供由教育部留学服务中心出具的《国外学历学位认证书》。此规定不适用在国外留学或工作一定时间,未取得国外学历学位的人员;也不适用在国外高校、科研机构进修或作为访问学者的人员。
    2.
“申报副高级职称时职称外语考试成绩达到要求,申报正高级职称需再次参加同一级别考试的”是指:申报副高级职称与申报正高级职称需要参加同一级别的外语考试,如果在评审副高级职称时通过了相应级别的考试,那么在申报正高级职称时可不再参加职称外语考试。例如,研究系列,申报正副高级职称前,均需全国职称外语A级考试合格成绩,如果申报人在申报副高级职称时,已经具有全国职称外语A级考试合格成绩,在申报正高级职称时可以免试。
    3.
“出版过独立完成的外文学术专著、译著的”是指:免试人员如用申请免试语种相同的语言独立撰写或翻译(中译外,外译中均可),且正式出版了学术著作、译著,可以免试。合作完成,未出版,非学术性专著、译著、论文均不在免试范围之内。
    4.
“专门从事古籍整理工作,或专门从事历史时期考古研究工作的”是指:我院考古研究所的夏商周考古研究室、汉唐考古研究室、边疆民族与宗教考古研究室中专门从事考古研究工作的专业技术人员可以免试外语。
    5.
50岁以上晋升副高级职称和55岁以上晋升正高级职称,在与申请免试语种相同语言的国家留学或工作一年以上者”是指:50岁以上晋升副高级职称,且在与申请免试语种相同语言的国家留学或工作一年以上者,可以免试外语;55岁以上晋升正高级职称,且在与申请免试语种相同语言的国家留学或工作一年以上者,可以免试外语。
    6.
“申报各系列初级职称的均免试外语”包括第二外语。
    7. 
《关于完善我院职称外语考试有关问题的通知》(社科[2007]人字40号)中有关放宽外语成绩要求的政策,仅适用于我院科研管理人员。
    8. 
关于我院翻译系列人员第二外语考试政策的掌握
    
目前,人社部开设了英、法、日、德、俄、西班牙、阿拉伯语等7个语种的中、初级全国翻译专业资格(水平)考试,实行以考代评。因此,凡是通过上述考试的人员在晋升中级职称时可以免试第二外语(申报各系列初级职称的均免试外语);未实行以考代评的语种或专业级别,在晋升职称时,仍实行专业技术职务评审制度,均需要相应级别的第二外语合格成绩。
    
博士学位获得者在申报翻译系列副高级职称时可以免试第二外语,但在申报翻译系列正高级职称时,除符合相应的免试条件以外,需要提供第二外语B级考试合格成绩。

版权所有(C):中国社会科学院人事教育局
转载务经授权并请刊出本网站名
中国社会科学院人事教育局(2007)    版权所有(C)
地址:中国北京建国门内大街5号      邮编:100732